MADE IN JAPAN

日本から世界へ

匠との出会い /

全てのものに神が宿るという考えを持つ日本でモノづくりをしていくことが、日本で生まれ育った私たちにとって自然であり必然でした。

実際に数々の工場に足を運び、最終的に辿り着いたのは新潟・燕三条にある金属加工工場。

2E58042C-7E99-4E28-9745-649EFE4DF7AE

「元々チタンは軍需の割合が大きかった素材で、その素材で人を幸せにするモノづくりをしていきたい」
という社長の言葉が胸に響きました。

124色の色見本があり、1色がさらに40段階に分けられ、4960色。
そこからそれぞれのヴェッセルに合う色を選びました。



決定した色を職人が一つ一つ手作業で作っていくのは魔法のようです。
そして同じように見えても一つ一つ違っていて、ぬくもりがあるのは、加工装置も全て自作されている工場だからこそ。


日本の匠が生み出した、未来の金属と言われているチタンの温もりと鮮やかな色、素晴らしい音色。
日本から世界へ、多くの方に体験していただけますように。

マレット、2wayポータブルバッグは東京で作られています。

Encounter with TAKUMI / 

It was natural and inevitable for us who were born and raised in Japan to make things in Japan, which has the idea that God dwells in everything.

A579C00C-1D4B-4CB2-BA3C-073B0FFC07F0

We actually visited many factories and finally arrived at a metal processing factory in Tsubamesanjo, Niigata.

“Originally, titanium was a material that had a large proportion of munitions demand, but we would like to make products that make people happy with same material.”
The president’s words touched our heart.

There are 124 color samples, one color is further divided into 40 stages, 4960 colors.
From there, We chose a color that suits each Vessel.

It is magical for craftsmen create by hands the fixed colors one by one.
And even if they look the same, they are different one by one, and they have warmth because all the processing equipment is made by their own factory.

The warmth, vibrant colors, and wonderful tones of titanium, which is called “the metal of the future”, created by Japanese craftsmen.
We hope that many people from Japan to the world will experience it.

Mallet and 2ways portable bag is made in Tokyo.